Interviews · Press Quotes · Press Releases
"Floating gracefully above the dense, rootsy atmospherics of the music, is Simaku's ethereal, oddly hypnotic alto."Jeremy Selweski — The Oakland Press
"The singer who has left footprints not only as a pop singer, but especially for the pearls of Albanian folk."Shekulli, 2005
"Talent dhe zë i shkëlqyshëm."Agim Krajka — maestro
"We are truly very optimistic about singer Simaku, who is a unique artist. The music of her people is unheard of in the modern world and her voice together with the music make a global call."Jason Whittington — Lunaticworks / Reincarnate Music, Hollywood
"She touched me with her soul and I felt like I identified with her pain. I know now that I have to mix the past with the modern and capture the emotion like she did and still does."Parashqevi Simaku — on Billie Holiday
"Gorgeous music mixing the sounds of past and present, eastern and western instruments. Music representing centuries of a great Eastern European civilisation."A. George — MySpace
"Zëri dhe buzëqeshja e saj nuk harrohet asnjëherë nga publiku shqiptar."ABC News Albania, 2020
"These are my country's folk songs. Why would I ask them for money?"Parashqevi Simaku — The Oakland Press
"Vajza nga Kavaja që theu 'tabut' dhe u kthye në mit."ABC News Albania, 2020
"For me, Albania will always remain the land of poets, heroes, and music."Parashqevi Simaku — Gazeta Sot, 2006
"Kjo muzikë është e pavdekshme, është si ilaç për shpirtin e njeriut. Është e vetmja pasuri shpirtërore që as nuk riprodhohet, as nuk kopjohet, as nuk shitet, as nuk blihet."Parashqevi Simaku — Shekulli, on folk music
From the CBGB's 313 Gallery page · July 11, 2006
"Again the ruthless stone rolled down to the plain…"
— Homer
"Already my desire and will were rolled — even as a wheel that moveth equally — by the love that moves the sun and the other stars."
— Dante Alighieri, Paradiso
Gazeta Shekulli · Tiranë · 1 nëntor, 2005
Do you remember the day you left Albania the first time?
The very first time I left Albania was actually when I sang in Denmark with a delegation of Albanian youth at Festival Roskilde — still the largest music festival in Northern Europe. I remember singing like 40–50 folk songs that night for an international audience of thousands of people outdoors. It was in the "white nights" of Scandinavia. I had an amazing experience but actually I couldn't wait to come back home. Even to this day I am very connected to my country.
After that I sang in many countries always representing the folk of Albania — Algiers, Turkey, Italy, Switzerland, Germany, Norway, Sweden, and Greece with different ensembles and orchestras and I always came back home.
In 1992 I went to America. It was not just something that popped in my mind — let me go there so I can realize my dreams — because to me life itself is a dream. But it was the ambition to promote Albanian music on the stage of the world. And this is a motif that accompanies me step after step to praise the Albanian folk song. Albanian folk is the oldest and most original music that exists.
I remember when you came back from America in 1996 you surprised the public. Many things had changed. And then you went back and were silent for a while. Why?
Oh… I can't live without singing. I have been very busy indeed always, always singing. Every day I sing, in concerts, in different studios, at home or in a small café, everywhere I always find a way to work with musicians in and out of Albania.
I came back home with a tour that I baptized with the name "Këngët e Popullit Tim" — The Songs of My People. The first concert I gave in my birthplace Kavajë… and also in the cities of Tiranë, Vlorë, Elbasan, Fier, where I lived special emotions in the stadiums full of people where I sang until midnight under the stars.
Another tour with the title "Mos Ja Prishni Lumturinë" was realized in Switzerland, Kosovë and Greece. After these concerts I sang in America with my English project with my band in some Hollywood clubs — Martini Lounge, The Gig — Galapagos and Piazza Bella in New York, Anthony's Pier 4 in Boston, but always in the center of my activities has been the Albanian folk.
How did you start your collaboration in the United States?
One of my first songs which I co-wrote with the producer Steve Snow was "Noi Siamo Uno" and then I collaborated with writer/producer LeMel Humes who worked with Ray Charles, Whitney Houston and Stevie Wonder and I worked with other musicians. But I felt like it was only a drop of water in this big ocean. I felt like I was doing something that did not represent the depth of my soul. I embraced the Albanian folk, because that's where I find the inspiration I was missing to do something unique artistically. For me the folk song is in my blood.
I started writing my first songs singing with my husband while he played guitar and those were the first recordings of the new album. Robert being from the South in the U.S, having deep roots in blues music and the culture of New Orleans, he found it natural and mysterious to connect with the music of my land and was fascinated by the Albanian folk music and he always thought of it as undiscovered like a forbidden apple.
Your unique connection with Robert, not just as a husband but also as a musician — how much has he influenced you?
Not just as a singer but as a songwriter as well. Until the wee hours of the morning, Robert and I would be in our home studio, writing, recording or rehearsing some kind of music or songs.
You always have been connected with folk music. Why?
As a child I sang every Sunday with my grandpa, my father and my mother. From my dad Kito Simaku, I learned how to sing. He taught me how to sing "Iso" by singing 'Ehhhh' and 'Ohhhh'. This music is the only treasure that no one could reproduce or copy it, you can't buy it or sell it and this is the Albanian folk.
Can you say one story of when you have lived very strong emotions?
When I became a mother, that moment was sublime. He was born a year ago and now he is the inspiration in my music. He just started walking and he's brought so much luck and many new things in our lives. For his birthday we bought him a little wooden piano and he loves to bang on it and yell 'ahh…ohh' and Robert says look my son's doing Rock and Roll.
What represents a day for Parashqevi Simaku?
I love New York. I love Central Park. I spend a lot of time outside with Luke. I love to cook. I love to paint and read as many books as I can. Robert smiles and says 'I'm lucky because all the women in the world like diamonds but you ask me for books'. But also I am lucky to have those too. We spend a lot of time in the studio, recording, writing, singing in the company of guitar. Music is always around us.
In your musical career in America, have you achieved your dream?
I would answer by saying that the peak of all my work is the new songs and this new music that I have written and recorded with Robert. We are about to finish the mixes of my new album in Albanian language where Albanian folk is the base of this project which I can't wait to share it with my public. On a special note I would like to dedicate this album to Albanians wherever they are around the world.
What do you think of the changes in Albanian music in recent years?
Every generation has its own music with which it identifies. I think that art and business don't really mix well. They are counter to each other. Many of the top selling artists of the world don't even sing live. The songs of today are like fashion. But true music is like the seasons and the folk songs are like the leaves that fall and are reborn again in the spring. True art has always found a way, just like the light at the end of the tunnel. The folk music has always resisted time.
Koha Jonë · Hotel Rogner, Tiranë · 14 shkurt, 1997
Parashqevi Simaku, këngëtarja e dashur e shqiptarëve iku nga Shqipëria në vitin 1992. Asnjë lajm prej saj, derisa u rikthye. Për të marrë pjesë në Festivalin e Këngës dhe dhënë një koncert në Shqipëri. Ishte viti 1997. Koha e gabuar për ta bërë këtë. Në Shqipëri luftohej. Ndaj edhe pse në Shqipëri kishte luftë, të gjitha pyetjet janë për dashurinë. Intervista nuk u botua për shkak se gazeta "Koha Jonë" u dogj më 2 mars 1997. Ajo u botua e plotë, vetëm pas rihapjes, më 4 maj 1997.
Na thoni një datë që e veçoni nga të tjerat?
Dita e të dashuruarve. Në 14 shkurt '96, Robert, im shoq më propozoi martesë. Atë mbrëmje shkurti, ai më ftoi në restorantin Xhons të Beverly Hills, ku më dhuroi unazën e familjes së tij. Më pas mësova se po në atë restorant ishte martuar dhe Merlin Monro.
Si u njohët?
Në jetën time familja zë një vend të rëndësishëm. Njohja jonë erdhi për shkak të punës së përbashkët. Ai ishte instrumentist, i binte kitarës dhe këndonte në grupin, ku e shoqëruar nga 6 muzikantë, unë këndoja. Ndërsa po i jepnim dorën e fundit punës për të përfunduar albumin tim, më pyeti një ditë nëse mund të dilnim bashkë.
Përgjigja juaj ishte menjëherë po?
Një shqiptare nuk thotë menjëherë po, qoftë dhe në Amerikë. Unë kujtoj t'i kem thënë: "Puno me mua, ose dashurohu me mua", ndërsa ai m'u përgjigj se nuk do t'i pëlqente t'i ndante. Ai është shumë simpatik dhe unë duke i lënë refuzimet mënjanë, i shpjegova, që më parë duhet të respektonte traditën e vendit tim, pra t'i kërkonte dorën e vajzës, prindërve të mi, me anë të një letre.
Kjo në fillim s'i pëlqeu shumë, por duke shkruar një letër të gjatë, të gjatë, nisi t'i dukej gati zbavitës fakti që iu shkruante dy njerëzve të panjohur, kundrejt të cilëve ndjente detyrim shpirtëror. Prindërit e mi i kthyen përgjigje pas dy javësh dhe pasi u prezantova në familjen e tij, për të dy nisi një jetë tjetër, një jetë e përbashkët që na duket sikur do të vazhdojë përjetësisht.
Ç'e bënte të pamundur lidhjen tuaj? (para Robertit)
Mospasja e idealeve të përbashkëta. Ideali im ishte muzika. Po i atij? Politika. Unë i jam dedikuar e gjitha idealit tim dhe them se nuk do e braktis kurrë.
Pra në vitin '92 kur u larguat nga Shqipëria…
Nga Shqipëria ika zemërthyer prej lidhjes me një njeri i cili dukej se ecte në një rrugë krejt të kundërt nga e imja. Kur kuptova se sado të përpiqesha, rrugët tona s'do e kishin kurrë një pikë të përbashkët, sakrifikova dhimbjen time, për t'u larguar drejt së panjohurës, por jo me ide krejt të paqarta, pse ajo që gjithmonë më ka udhëhequr, ka qenë ambicia për të ecur në rrugën e artit.
Si tentuat mandej Hollivudin?
Po, në Amerikë më ftoi një familje dibrane e cila më lidhi një kontratë pune nën restorantin e saj në Nju Jork. Vetëm se nuk këndova ato këngët e trishtuara popullore që linin shije të keqe, por shfrytëzova fillimisht repertorin tim të muzikës popullore dhe asaj të lehtë. U njoha me Antoni Athanas, i cili është heroi i ëndrrës sime. Ai kishte arritur majat e suksesit dhe përderisa Amerika atij ia kishte dhënë këtë mundësi, pse të mos ma jepte mua. Ndaj i kërkova një mendim të sinqertë dhe ai së pari më këshilloi hapin e parë, të mësoja gjuhën. Mandej më prezantoi me Stan Dragotin.
Për një vit jetova e vetme në Nju Jork, ku fillova një kurs intensiv gjuhe, të shoqëruar nga njohja e muzikës amerikane.
Si e siguronit financimin e kurseve?
Duke punuar padyshim shumë dhe duke dëshiruar shumë të arrij. Në Amerikë mjafton të duash dhe të dish të kërkosh atë që do, është i vetmi vend, ndoshta, ku cilido qofsh, s'ka ëndërr që s'të bëhet realitet.
Ka aq shumë amerikanë që këndojnë. Pse një shqiptare duhet të fitojë lojën në tokën e tyre?
Sepse ata janë të gjithë njësoj. Unë jam ndryshe, muzika ime, të kënduarit tim, folklori i vendit tim, shpirti im, ambicia ime është ndryshe, është shqiptare. Një origjinalitet ngaherë e kudo mirëpritet.
Sa kohë keni në Amerikë?
Kam 4 vjet që jetoj atje. Pas kaq kohësh munda të arrij në pragun e ëndrrës amerikane për të qenë dikush. Tani për mua dera është e hapur. Puna është në do futem me këmbën e majtë, apo atë të djathtë.
Albumin si e përshkruani?
Ne porsa kemi përfunduar një album "Fluturoj brenda tempullit tim" ku këngët janë shkruar dhe kompozuar 80% nga unë dhe 20% nga ai.
Besoni tek ato që thoni apo ju pëlqen ekzibicioni?
Në festival nuk bëra ekzibicion, por thjesht u kënaqa kur im shoq m'u afrua e më puthi ndërsa këndoja për herë të parë bashkë më të, në një skenë ku ngaherë kisha qenë e vetme. Besoj se nuk është i mençur ai që tregon përralla, por ai që bën përrallën e vetë realitet.
— dritare.net, 28 mars 2017 (botuar fillimisht në Koha Jonë, 4 maj 1997)
Për Shtyp · Muza Records · 2006
I · FOR IMMEDIATE RELEASE
Parashqevi Simaku has signed a contract in Hollywood for her new CD in Albanian language titled Echoes from Iliria (Jehonë nga Iliria).
New York based Muza Records and Hollywood based Lunaticworks and Reincarnate Music announce the signing of recording artist Simaku (aka Parashqevi Simaku) to a worldwide recording and publishing deal in connection with her new Albanian language CD Echoes from Iliria. In the USA, the album will be manufactured and distributed by Sony/BMG Music Entertainment (Michael Jackson, Mariah Carey, and Britney Spears).
"I am very happy to get this opportunity to share my music on an international stage," said Simaku. "I am grateful to Robert and Jason Whittington for making this happen. For me Albania will always be the land of poetry, heroes and music."
Whittington of Lunaticworks/Reincarnate said "we are very excited about signing Simaku, a uniquely gifted artist. The roots of her music are unheard of in much of the modern world and her voice and music have global appeal."
Echoes from Iliria is 10 original songs in Albanian-language mixing ancient Albanian "Popullore" (folk) and American modernism. Simaku wrote and produced the album with her producer/guitar player and husband Robert Nolfe. The full-length CD will be released by Sony/BMG in US stores on February 21st. The single Haxhirea can be previewed at www.muzarecords.com.
II · SIMAKU APPEARING LIVE IN MANHATTAN
Albanian world music artist Simaku will sing live and then sign copies of her Albanian language CD Echoes from Iliria (Jehonë nga Iliria). Simaku is the first Albanian recording artist to be signed to a major distribution company (Sony/BMG Music Entertainment). The new CD is available at Borders, Virgin Megastore, Tower Records and other stores across the US.
BORDERS Books, Music & Café
Thursday, March 9th @ 7pm
576 2nd Ave (@ 32nd St.)
Manhattan (New York, NY)
Over 100 fans attended. Albanian music was shared with a cosmopolitan public including Stan Dragoti, Fadil Berisha, Donika Bardha, Gary Kokalari and Tony Dovalani, who recently starred on ABC Television's "Dancing with the Stars".
III · SIMAKU'S CD AVAILABLE ON iTUNES
Parashqevi Simaku's Echoes from Iliria (Jehonë nga Iliria), her new Albanian world music album, is now available for download from iTunes, the leading online distributor of digital music in the world. iTunes is owned by US computer giant Apple.
Simaku's Echoes from Iliria is also now being featured at Virgin Megastore's listening stations where her music can be previewed with headphones. World music is one of the top sellers in their Manhattan stores due to New York's international profile with Virgin's flagship store located in the infamous Times Square.
Simaku's new song Anës Lumenjve is a special song dedicated to all Albanian immigrants around the world. The lyrics from this new original song are based on the honorable poet Fan S. Noli's famous poem.
IV · US PROMOTIONAL TOUR · APRIL 30, 2006
After a successful event at Borders Books & Music in Manhattan (New York City), Simaku is embarking on a six-city promotional tour in the United States, sponsored by Sony/BMG and Borders. By hosting Simaku at these events, Borders is promoting Albanian music like the works of best-selling authors, music superstars and notable dignitaries such as Madeline Albright, Andrea Bocelli and Ted Kennedy.
Tour Dates at Borders Books & Music:
May 6 at 3pm — Paramus, NJ
May 12 at 12pm — Boston, MA
May 13 at 7pm — Fairfield, CT
May 20 at 7pm — Philadelphia, PA
Jun 2 at 7pm — Chicago, IL
Jun 3 at 2pm — Birmingham, MI (Detroit)
Simaku stated "It gives me great joy to sing in my mother's tongue here in America. I look forward to sharing my new music with the Albanian diaspora and world music fans."
"In this crowded music scene in the US, I am happy to have this unique opportunity to share this peculiar music," said Robert Nolfe. "Albanian folk has been in my heart for a long time. I am looking forward to playing guitar and singing Ilirian chants with Simaku."
V · SONY MUSIC WELCOMES SIMAKU TO CANADA · MAY 17, 2006
Echoes from Iliria, the new CD by Albanian modern-folk recording artist Simaku has just been released by Sony Music in Canada on May 16th. This puts Simaku's new Albanian language CD next to other new releases by artists such as Pink, Dixie Chicks and Neil Diamond.
VI · DONATION STATEMENT
In an extraordinary event, Parashqevi Simaku has given her new album, Echoes From Iliria (Jehonë nga Iliria), to Albania, Kosova and Macedonia for free. When Simaku signed the music contract in Hollywood, she retained the rights for the territories of Albania, Kosova and Macedonia.
"At this time, I would like to announce that without hesitation I grant the rights to manufacture and distribute my new 10-song album in Albanian language, Echoes From Iliria to Albania, Kosova and Macedonia for free. The folk songs belong to my people and these songs have made me who I am. I, Parashqevi Simaku, give to all the music stores and radio televisions of Albania, Kosova and Macedonia the rights to sell, use, and distribute my album Jehonë nga Iliria (Echoes From Iliria). In Albania, I have already given away 250 original masters of the CD that were manufactured by Sony/BMG in the United States."
"This is a gift from me and my husband and producer Robert Nolfe as a contribution to preserve Albanian music."
Source: shkoder.net · worldmusiccentral.org · muzarecords.com